நன்றி ஒருவற்குச் செய்தக்கால் அந்நன்றி
என்று தருங்கொல் என வேண்டா--நின்று
தளரா வளர் தெங்கு தான் உண்ட நீரைத்
தலையாலே! தான் தருதலால்.
नन्री ओरुवरुक्कु सेय्ताक्काल अन्नन्रि
एन्रु तरुम्गोल ऐना वेन्डा ---निन्रू
तलरा वालार्तेंगु थाल उंड नीरैत
तलैयाले तान तरुतलाल.
कृतज्ञता के बारे में अव्वैयार ने कहा--
किसीकी मदद करते समय सोचो मत ;
कि उससे क्या प्रयोजन?
-फल मिलेगा जरूर जैसे
सींचते हैं हम नीर नारियल की जड़ में;
बढ़कर वह पेड़ ऊंचाई पर देता है नारियल;
நல்லார் ஒருவருக்குச் செய்த உபகாரம்
நல்லார் ஒருவருக்குச் செய்த உபகாரம்
கல்மேல் எழுத்துப்போல் காணுமே--அல்லாத
ஈரம் இல்லா நெஞ்சத்தார்க்கு ஈந்த உபகாரம்
நீர்மேல் எழுத்திற்கு நேர்.
नल्लार ओरुवर्क्कुच सेयता उपकारम
कलमेल एलुत्तुप्पोल कानुमे---अल्ला त
इरम इल्ला नेञ्चत्तार्क्कु इनत उपकारम
नीर्मेल एलुत्तिर्कु नेर .
सुसजनों की जो मदद करते हैं,
वह शिलालेख सा दीखेगा;
निर्दयी लोगों की जो मदद करते हैं ,
वह नीर -लेख -सा नव -दो बारह होगा.
கருத்துகள் இல்லை:
கருத்துரையிடுக